вторник, 16 апреля 2013 г.

История происхождения названий дней недели в английском языке

Одно из примечательных явлений в английском языке - это названия дней недели. 

Примечательны они тем, что хотя уже полторы тысячи лет доминирующей религией на Британских островах является Христианство, названия дней недели все до одного - языческие. И не просто языческие, но замечательным образом связывающие воедино северную германо-скандинавскую и средиземноморскую греко-римскую цивилизации. Названия дней недели - это квинтэссенция двух тысячелетий европейской истории.

Первым у нас идет Sunday, известный также как "воскресенье". Здесь все просто - "Sun’s day", "День Солнца", что является прямым переводом латинского названия этого дня "Dies Solis". А латиняне получили это слово от греков, именовавших воскресенье "Hemera Heliou", ἡμέρα Ἡλίου, что означает ровно то же самое, что и Sunday, т.е. "День Солнца". Такое заимствование не удивительно - четыре века римской оккупации, а потом норманское завоевание не могли не оставить в языке следов латыни. Что примечательно, романские народы, чьи языки происходят непосредственно от латыни, отбросили языческое название этого дня и приняли новый, христианский вариант. Французы назвали воскресенье dimanche, а испанцы - domingo, что следует понимать как "День Господа", Dies Dominicus на латыни.

Monday - он же "понедельник", назван так в честь Луны - "Moon’s day". Тут в европейских языках, напротив, наблюдается единодушие. Латиняне именуют его Dies Lunae, что означает "День Луны". Греки - "Hemera Selenes", ἡμέρα Σελήνης, что означает то же самое. Испанцы говорят - lunes, а французы lundi, что всё означает "День Луны". Такой вот Луне почет и уважение. Связано это всё, понятное дело, с астрологией.

Tuesday у нас - это "вторник". Здесь мы уже сталкиваемся не с названием планеты, а с именем бога. Бога этого зовут Тиу, т.е. Tiu. Он бог войны и неба в англо-германском сонме богов. В Скандинавии викинги звали его "Тюр". Здесь англосаксы вновь пошли вслед за средиземноморскими гостями. Римляне звали этот день в честь бога войны "Dies Martis", т.е. "День Марса", а греки, соответственно, "Hemera Areos", ἡμέρα Ἄρεως - "День Ареса".

Wednesday - среда. Назван день в честь Водена, Woden, знаменитого Одина из Старшей Эдды, пригвоздившего себя копьем к ясеню Иггдрасилю, главного среди богов, одноглазого предводителя Дикой охоты. Воден, как полагают, означает что-то вроде "неистовый вождь". У греков и римлян среда называлась в честь бога Гермеса-Меркурия - Hemera Hermou, ἡμέρα Ἑρμοῦ и Dies Mercurii соответственно - т.е. ничего общего с верховным божеством, так что тут мы имеем тот самый редкий случай, когда англосаксонские германцы пошли своим путем.

Thursday - это, конечно же, "четверг". Здесь все просто - "Thor’s day", сиречь "День Тора". Тор - германо-скандинавский бог грома и молнии, широко представленный в современной массовой культуре. Латиняне называли четверг в честь Юпитера "Dies Jovis". Греки посвящали его Зевсу - "Hemera Dios", ἡμέρα Διός . Ну, и англосаксы туда же.

Friday - пятница, назван в честь Фрейи, Freya. Это германская богиня любви, брака и, что резонно, плодородия с деторождением. Опять же все в греко-римском тренде - "Hemeres Aphrodites", ἡμέρα Ἀφροδίτης у одних и "Dies Veneris" у других, т.е. "День Афродиты" и "День Венеры".

И, наконец, Saturday - суббота. Происходит название от имени бога земледелия, изобилия и времени Сатурна, "Saturn’s day". Легко догадаться, что вновь идею подсказали римляне, и это уже даже не вуалируется, ибо Сатурн - римский бог. Латиняне звали этот день "Dies Saturni". У греков это был "День Кроноса", тоже в честь бога времени - "Hemera Kronou", ἡμέρα Κρόνου. Что примечательно, испанцы и французы в случае с субботой пошли вслед за евреями, назвали этот день шаббатом - sabado и samedi соответственно.

Взято здесь

Комментариев нет:

Отправить комментарий